Lucy Schwob conocida como Claude CAHUN (1894.1954)

Manuscrito autógrafo firmado: Sofía la Simbolista.

Cinco páginas en -4° en tinta violeta. Firma tachada. Snd [hacia 1920]

 

“Antes de los cinco años habíamos agotado todos los juegos del amor: cuando comenzamos con el símbolo teníamos poco gusto por la cosa. »

 

Rarísimo manuscrito de Claude Cahun, titulado Sophie la simbolista , que retuerce a su antojo el personaje mítico de la condesa de Ségur, Sophie de Réan.

Entre 1920 y 1924, Cahun reconsideró el destino de varios personajes femeninos míticos, como Judith, Eva, Dalila, Safo, Salomé, etc. En forma de cuentos modernistas, apelando a la tradición, Cahun transformó estas figuras femeninas en mujeres modernas y libres. Sophie la symboliste apareció, en vida del autor, en la Revista literaria (n°45) del 28 de febrero de 1925, luego fue publicada en la colección Héroines que reúne todos los textos de Cahun sobre dichas figuras femeninas.

_____________________________________________________

 

Sofía la simbolista 

… En efecto, Sophie colocó la abeja en el suelo, sosteniéndola todavía a través del pañuelo, y con una cuchillada le cortó la cabeza ; luego, como le pareció muy divertido, siguió cortándolo en pedazos.

……………..

…. Finalmente encontró una manera muy inteligente: se balanceó en su silla y se inclinó tanto hacia atrás que cayó. Sophie corrió para ayudarlo a levantarse. “¿Te lastimaste, pobre Paul? " ella le dijo.

Pablo

No al contrario.

Madame la condesa de Ségur, de soltera Rostopchine.

La idea genera el ser y el amor precede a los órganos que luego lo harán manifiesto. Así que hasta el momento en que la bestia tenga alas, tendrá que encontrar equivalentes de vuelo.

Su primera muñeca fue para Sophie el primer placer y el primer dolor, la desfloradora y la hija mayor. Cuando salió de la caja, tan pronto como salió a la luz, estaba vivo; sí, frágil, fácil y delicioso de romper.

Hacer morir un objeto, destruirlo, es demostrar que realmente vivió. Sophie no tuvo la culpa.

……………..

……………..

Ella ama y sólo sangrará lo que ama : la gallina negra, la ardilla, el burro y su primo Paul. Cabe señalar una progresión admirable en su obra:

Primero busca un objeto bello que le sea querido y al que pueda atormentar en paz (la muñeca de cera); pronto se deleita en el riesgo; poseer mejor: la propiedad ajena, en algo que se mueve y se defiende un poco (pez dorado); ahora quiere que haya una pelea, para que nosotros a su vez podamos lastimarla (el pony y la abeja); luego la sangre, esta vez, la sangre del animal maravilloso, largamente deseado, verdaderamente grande, verdaderamente terrible, que patalea, que rebuzna y lucha bajo sus talones armado de alfileres: ¡espuelas! – siente temblores en los costados entre sus muslos debilitados (será el burro); ¡Por fin sangre otra vez, sangre humana –y alguien que sufre conscientemente, voluntariamente, por amor a ella ! (su primo Paul, su cómplice inocente).

Cuando Sophie, a sus veinte años, vuelve a encontrar a Paul, ya no el niño que la encantaba, a veces halagándola, a veces culpándola y sirviendo a sus ideas, sino un hombre que en sus desgracias tan dulce sólo aceptaba un deseo banal de matrimonio, entendemos su ¡indiferencia!

PABLO.

¿Ya no estás interesado en mí?

SOPHIE

Antes de los cinco años habíamos agotado todos los juegos del amor: cuando comenzamos con el símbolo teníamos poco gusto por la cosa.

_____________________________________________________

 

 

En vida de Cahun se publicaron ocho “heroínas”: Eve, Dalila, Judith, Hélène, Sapho, Marguerite, Salomé (en el Mercure de France el 1 de febrero de 1925 ), luego Sophie (en el Journal littéraire el 25 de febrero de 1925).

Otros seis textos permanecieron inéditos hasta 2006 y la publicación de la colección Heroínas: Penélope, María, Cenicienta, la esposa esencial, Salmacis, y la que no es héroe.

Heroínas. Ediciones Las Mil y Una Noches. 2006. Bajo la dirección de François Leperlier.

 

 

formulario de contacto

Qué hay de nuevo