Franz LISZT (1811.1886)

Carta autógrafa firmada a su editor musical en París, Maurice Schlesinger.

Cuatro páginas grandes en-4°. Carta inédita. Génova. 2 de julio de 1838.

“Bajo el nombre colectivo de Museo Dramático para Piano Solo de FL aparecería (…) una serie de piezas escogidas del Repertorio italiano, alemán y francés, y transcritas, ilustradas, parafraseadas, variadas, arregladas, pulidas, a mi manera . »

Después de su deslumbrante éxito vienés durante los conciertos ofrecidos en beneficio de las víctimas de las inundaciones de Pest, y en los albores de su período de esplendor ( Glanz Periode ), Liszt, a regañadientes, regresó a Italia con Marie d'Agoult, torturada.

Evocando a sus compañeros Berlioz, Thalberg, Meyerbeer, Moscheles, el compositor húngaro, bastante cambiado, modificado, mejorado en varios aspectos , (re)se lanza a trabajar y a nuevos proyectos, proponiendo a Maurice Schlesinger –editor y fundador de la Gazette Musical– bastante una cosa considerable.

Larga y magnífica carta, inédita, que da testimonio de la abundancia intelectual y musical en la mente de Liszt.

________________________________________________________________________________________

 

“Ha pasado mucho tiempo, mi querido Maurice, desde que supe algo sobre usted. No recibo ni puedo recibir la Gaceta debido a mis continuos viajes. No sé si ha aparecido mi respuesta a [Heinrich] Heine. Hay una nueva carta del Soltero lista pero antes de enviársela me gustaría saber qué pienso sobre el destino de las anteriores. Me escribieron desde París diciéndome que no estaban descontentos con el último y que usted en particular tenía cosas buenas que decir al respecto. Dentro de poco recibirás las pruebas de los Estudios [segunda versión de sus doce Estudios de trascendente ejecución] con los que espero que tampoco quedes insatisfecho. Mientras espero que usted sea feliz conmigo personalmente (que también espero que lo sea cuando nos volvamos a encontrar en París, dado que estoy bastante cambiado, modificado, mejorado, en varios aspectos ), me gusta saber que mi literatura y mi Las notas no te aburrirán.

Hablando de notas, Haslinger y Ricordi discutieron un proyecto de publicación que les presento y que me encantaría ver aprobado. Esto sería algo bastante considerable. Bajo el nombre colectivo de Museo Dramático para piano solo de FL aparecerían (ya sea en fecha fija o de forma más regular, como se desee) una serie de piezas escogidas del repertorio italiano, alemán y francés, y transcritas, ilustradas , parafraseado, variado, arreglado, pulido, a mi manera . Todo cuidadosamente hábil y de dificultad media. Te veo sonreír ante esta palabra de dificultad media, pero verás que cuando definitivamente quiera volver a hacer Hünten, Henry Herz y Schunke , podré hacerlo tan bien, si no mejor, que nadie. Si además tienes dudas sobre este tema y el plan de publicación te conviene, siempre me pondré manos a la obra e imprimiré unas treinta páginas de pruebas como ejemplares que te enviaré (…) .

El negocio que les propongo, y que seguramente sería una cuestión de dinero y popularidad (dos cosas que me empiezan a importar un poco), podría funcionar en paralelo a este. Si quisieras, podríamos seguir el orden nominal de tu publicación, aunque realmente me gustaría comenzar con Norma debido a la inmensa popularidad de esta obra en Italia. [Reminiscencias de Norma, compuesta a principios de los años 1930 después de la Ópera de Bellini].

Ni que decir tiene que en un asunto de este tipo, el Editor es tan importante como el autor y el arreglista, como se quiera. Ya sabes cuál es mi opinión sobre ti a este respecto. Al enviaros las pruebas de mis Estudios, os lo demuestro tan bien como lo ilustra Meyerbeer (en cuyo amable recuerdo os pido que me recordéis) al no aceptar el tercio adicional por cada partitura que le ofrece [Eugène] Troupenas. . Francamente, estaría encantado de que usted se hiciera cargo de esta publicación, e incluso, si me rechaza, renunciaré por completo a ella , a pesar de las insistencias de Ricordi y Haslinger . En cuanto a las condiciones: Ricordi me paga 5 francos por página y Haslinger 10. A ver qué podrías hacer.

¿Dónde está la ópera de Berlioz? [La ópera Benvenuto Cellini, estrenada el 10 de septiembre de 1838] ¿Cuándo se representará definitivamente? Entonces me gustaría estar en París ; pero eso difícilmente será posible para mí. No volveré a tu querida calle de Richelieu hasta la próxima primavera para ir a Inglaterra. ¿Te encontraré allí? Tenga la amabilidad, querido Mauricio, de responderme a dos líneas que dirigirá a Ricordi. No recibí los Estudios de Moscheles [el pianista bohemio Ignaz Moscheles]. Le agradecería mucho si pudiera enviármelos en cinta. Es un trabajo así. El estilo es admirable. Si quieres que lo elogie plenamente en la Gaceta, puedo hacerlo. No diría lo mismo de la polonesa del señor [Friedrich] Kalkbrenner (¡lástima! ¡lástima!), ni siquiera de las variadas y muy monótonas melodías del emulador de Thalberg (gracias a Dios estoy libre de esta estúpida rivalidad; mucho bien hecho por Sr. Döhler.) Francamente, ¡es muy mediocre!

Si haces un álbum de Pianists este año, no me olvides. El hombrecito sigue vivo y no quiere estar en la lista negra. Perdóname, querido Mauricio, por toda esta basura, que leerás o no leerás ad libitum . Mil amistades. Todo tuyo. F. Liszt.

PD: Por favor no comunique esta carta. Como creo que mi idea para un Museo Dramático es excelente, lamentaría que alguien más que yo la implementara. Que en cualquier caso el asunto queda absolutamente entre nosotros. Le insto a que lo haga. »

 

________________________________________________________________________________________

 

Bibliografía:

Franz Liszt. Biografía. Frédéric Martínez, Gallimard, 2011.

La tumultuosa amistad de Franz Liszt y Maurice Schlesinger. Jaqueline Bellas.

 

formulario de contacto

Qué hay de nuevo