Die Kreativität von Alfred de MUSSET wurde von seinem Bruder tapfer verteidigt.

„… lass meinen Bruder in Ruhe und versuche nicht, seine Statue zu zerbrechen, um sie zu einem Sockel für andere Dichter zu machen …“

Verkauft

Paul de MUSSET (1804.1880)

Autogrammbrief mit Unterschrift an Marcellin Pellet.

Vier Seiten in-8°. Rest des Sammlerstempels.

Paris, 26. Januar 1869.

„… lass meinen Bruder in Ruhe und versuche nicht, seine Statue zu zerbrechen, um sie zu einem Sockel für andere Dichter zu machen …“

Das Theater und die Kreativität von Alfred de Musset wurden von seinem Bruder tapfer verteidigt.

_______________________________________________

 

„Sir, ich habe gerade Ihre Broschüre über das Theater von Alfred de Musset seit einiger Zeit vergeblich zu zerstören versuchen Ich reagiere nie auf die Kritiker eines Werks, das sich seit rund dreißig Jahren öffentlicher Beliebtheit erfreut; Ich würde meine Bemühungen verlieren, da sie ihre verlieren, aber ich diskutiere gerne mit einem ehrlichen Geist und einem gutgläubigen Kritiker wie Ihnen, weshalb ich Sie um Erlaubnis bitte, Ihnen meine Bemerkungen zu Ihrer Arbeit zukommen zu lassen.

Indem Sie das Theater meines Bruders in zwei Werkgattungen, Komödien und Sprichwörter, einteilen, stellen Sie erstere zu Recht über letztere;  Aber wenn Sie sagen, dass der Autor Octave und Perdican war, bevor er M. de Chavigny wurde, haben Sie nicht mehr Recht. Er war sein ganzes Leben lang Octave und Perdican und nie Chavigny. Le Caprice stammt aus dem Jahr 1837, und in Carmosine aus dem Jahr 1850 finden wir in der Figur des Perillo die Persönlichkeit des Autors, nämlich des Zwillingsbruders von Perdican, Fortunio und Célio aus den Caprices von Marianne , weil Alfred de Musset war sowohl Octave als auch Célio, das heißt das schlechte, erfahrene Subjekt, wenn er nicht verliebt war, und der zärtliche und leidenschaftliche Jugendliche, sobald er die Liebe im Kopf hatte.

Man hätte Recht, wenn man sagen würde, dass der Autor seine Komödien vor seinen Sprichwörtern komponierte, wenn Carmosine nicht eines seiner letzten und schönsten Werke wäre, was auch immer man sagen mag. Lesen Sie diese bewundernswerte Komödie, oder vielmehr dieses kleine Drama, noch einmal, und Sie werden erkennen, dass Sie sich geirrt haben, sie anhand des Ereignisses der Aufführung im Jahr 1865 zu beurteilen – acht Jahre nach dem Tod des Dichters. Es gibt nichts Zufälligeres als eine Theateraufführung. Damit Carmosine überhaupt im Odeon gesehen und gehört werden konnte, mit einem grotesken König Peter von Aragon, einer lächerlichen Königin und einer mangelhaften Inszenierung, musste das Stück sehr solide sein. Du wirst es eines Tages wieder anders spielen sehen und wirst bereuen, was du darüber gesagt hast. Das Genie von Alfred de Musset stieg nie höher als in den Szenen des 2. Akts von Carmosine zwischen Minuccio und Perillo. Ich weiß genau, dass es Kritiker sehr beunruhigt, wenn er sieht, wie dieses Genie, dessen Niedergang verordnet worden war, am Ende seines Lebens plötzlich wieder aufersteht; Aber es wäre eines sensiblen Kenners wie Ihnen würdig gewesen, auf dieses Wiederaufleben hinzuweisen, anstatt die Augen zu schließen, um es nicht zu sehen.

Was Sie über Bettine aus dem Jahr 1851 sagen, ist nicht viel zutreffender. Woher haben Sie, dass der Autor damals eine Stellung am Hof ​​hatte? Dafür war er viel zu unabhängig, und zu Zeiten seines Studienfreundes, des Herzogs von Orléans, war er viel mehr als einfacher Gast am Hof ​​gewesen. Bettine in der Turnhalle vor einem vulgären Publikum auftrat Finden Sie für mich eine großartige Schauspielerin, die sowohl Schauspielerin als auch Musikerin ist, und wir können beurteilen, welchen Bettine auf der Bühne hat.

Wie können Sie sagen (Seiten 9 und 10), dass „das Drama weder zu Mussets Charakter noch zu seinem Talent passte“? Ist neben Lorenzaccio André del Sarto , von dem ich leider nicht gesprochen habe, Carmosine, Der Kelch und die Lippen , On ne badine pas, nicht überaus dramatisch? Marianne , Les Nuits , Roma , all die ernsten Gedichte sind so viele Dramen und auf die dramatischste Weise konzipiert.

Was Fantasio , so handelt es sich in der Tat um eine Komödie, wenn es überhaupt eine gab, und ich verstehe nicht, warum Sie es bereuen, dass sie aus dem Buch ins Theater übertragen wurde. „Es war so einfach, sagen Sie, Fantasio ! » – Woher kommt es, dass Sie nicht dasselbe über We don't joke with love , ein weiteres Werk, das viel schwieriger zusammenzustellen ist und von dem MM. Monrose und Régnier verkündeten am Tag vor der Aufführung lautstark den unfehlbaren Sturz? Fantasio ein Erfolg, und zwar so erfolgreich, dass alle Künstler den Wunsch verspüren, es noch einmal aufzuführen , dass Delaunay nie aufhört, seine Rolle für den Tag der Wiederaufführung zu studieren, und dass das Stück dazu bestimmt ist, Teil des aktuellen Repertoires von zu werden Französisches Theater, daneben Il ne sais pas de rien . Wenn Sie sehen, dass es dort etabliert ist, werden Sie dann immer noch sagen: „Es war so einfach, es nicht zu montieren?“ »

Wahrscheinlich haben Sie gegen Ihren Willen unter dem Einfluss der einhelligen Kritiker von Le Lundi gelitten, die immer der Meinung sind, dass ein Meisterwerk in dem Buch ruhen sollte, in dem es begraben liegt. Sie sind jung, mein Herr, und Sie kennen diese Welt nicht. Fantasios Komödie dafür verantwortlich, dass sie das Stück erfolgreich machten. Wenn es so dargestellt worden wäre, wie es geschrieben wurde, wäre es gefallen, und die Kritiker hätten mir mit mehr Grund die Schuld dafür gegeben, dass ich es ins Theater gebracht habe, denn sie können nur davon leben, Schuldzuweisungen zu machen. Aber es geht darum, das Publikum zufrieden zu stellen. Mir gefiel das Stück und nun können wir uns Schritt für Schritt sicher dem Originaltext annähern. Der Rest ist weniger als nichts , wie der Autor sagte .

Sie liegen meiner Meinung nach immer noch falsch, wenn Sie sagen, dass wir, obwohl wir die brillanten Dialoge von Caprice und The Open Door , „vielleicht den Erfolg dieser beiden bezaubernden Werke bedauern sollten“, denn seit ihrem Erfolg wurde das Theater mit wenig überschwemmt Dialoge in ihrer Nachahmung. Beeilen Sie sich nie, die Schaffung eines schönen Werkes zu beklagen, denn es ist zu selten, um es zu beklagen. Beschränken Sie sich darauf, der Öffentlichkeit Vorwürfe zu machen, dass sie einer flachen Kopie den gleichen Erfolg beschert wie dem Vorbild; andernfalls müssten wir die Tatsache beklagen, dass Corneille und Racine „ Cinna , le Cid et Phèdre“ , denn das Theater wurde von 1630 bis 1830, als das servum pecus der Nachahmer endgültig von der französischen Bühne verbannt wurde, von faden Tragödien überschwemmt. Wir sollten die Ankunft von Molière selbst bedauern, denn er schuf die sogenannte Charakterkomödie von Destouches bis Colin d'Harleville. „La Caprice“ und „A Door Must Be Open or Closed“ sind Komödien in einem Akt, genau wie „ Gageure Intégrée“ , „La Legacy“ , „ Roman d'une Heure“ und so viele andere kleine, überaus französische Werke, die nie beklagt wurden.

Zu allen anderen Punkten, auf die Sie in Ihrer Broschüre eingehen, finde ich Ihre Einschätzungen fair, inhaltlich hervorragend und stilsicher formuliert. Sie zeugen von gesundem Urteilsvermögen und einem aufrichtigen Herzen, weshalb ich hoffe, dass Sie meine Beobachtungen ernst nehmen. Ich könnte mein Alter und meine Erfahrung immer noch nutzen, um Ihnen zu raten, als junger Mann Ihre Bewunderung für das Drama in Versen, das 1830 die Tragödie überwand, nicht zu sehr zu vertiefen. Es wäre für mich ein Leichtes, Ihnen seine Überlegenheit zu demonstrieren kommt nur daher, dass es sich absolut davon unterscheidet. Wenn es oft gespielt wird, wird das Publikum bald erkennen, dass es kaum weniger unnatürlich und kaum weniger langweilig ist als die Tragödie; aber das ist unserem Thema fremd und geht mich nichts an. Es ist die Sache derer, die es befürworten. Ich finde es nicht falsch, ihn in den Himmel zu loben, solange wir meinen Bruder in Ruhe lassen und nicht versuchen, seine Statue zu zerbrechen, um daraus ein Podest für andere Dichter zu machen . Wer zuletzt lebt, wird gut leben. Bitte akzeptieren Sie, Herr, die Versicherung meiner Gefühle der Wertschätzung und des Mitgefühls. Paul de Musset »

 

_______________________________________________

 

Indem er sich von traditionellen Darstellungskonventionen löste und insbesondere „Shows im Sessel“ schrieb, revolutionierte Alfred de Musset die Theaterkunst seiner Zeit und ermöglichte neue Dramaturgien und Bühnenräume.

Seine von der Öffentlichkeit positiv aufgenommene Arbeit brachte ihm manchmal scharfe Kritiken von Kritikern ein. Marcelin Pellet, der für eine diplomatische Laufbahn vorgesehen war, scheint in seiner Kritik an 1869 maßvoller gewesen zu sein. Alfreds älterer Bruder Paul, der nach dem Tod seines jüngeren Bruders jedoch der leidenschaftlichste Verteidiger seines Andenkens und seines Werkes war nutzt diese Gelegenheit, um präzise auf den Kritiker einzugehen und ihn zu mehr Genauigkeit zu verleiten.

Dieser Text ist mehr als eine Antwort, er erscheint als brillante Präsentation, als lange Dissertation, als Manifest über Mussets Theater. Indem Paul de Musset das Vermächtnis seines Bruders in Anspruch nimmt, eine Hierarchie zwischen den verschiedenen Genres des Theaters etabliert und Tragödie und Drama in Versen endgültig verbannt, stellt er seinen verstorbenen Bruder an die Spitze des Theaterschaffens des 19. Jahrhunderts.

 

 

Kontakt Formular

Was ist neu