Tommaso MANN (1875-1955)

Lettera digitata firmata.

Due pagine grandi in-4° in tedesco. Arosa. 22 maggio 1926

Alcune correzioni e quattro righe autografe firmate alla fine della lettera.

 

Mann negozia i termini del contratto che prevede la traduzione dei suoi libri in francese.

“Egregio Signore, esito a rimandarle il contratto firmato che mi ha gentilmente inviato perché c'è ancora una parte che mi preoccupa e mi preoccupa. Sono sicuro di essere pronto a parlarvi dei termini di pubblicazione dei miei libri, del formato da dargli, del numero di strisce, del numero di volumi, anche dell'ordine e della data di pubblicazione (…) Tuttavia, non sembra inaccettabile, come previsto al punto 1, parlare di libri non ancora pubblicati da sei anni (…) Vorrei anche attenermi al presupposto di base che devo sostenere i costi di traduzione (… ) In pratica, però, esito a negoziare con i traduttori la quota da corrispondere loro e vorrei che lo facessero da soli, almeno per il momento. (…) Ti sarei grato in anticipo se potessi dirmi le tue impressioni sulle traduzioni francesi del signor Delage. »

 

Modulo di Contatto

Cosa c'è di nuovo