Marceline DESBORDES VALMORE (1786.1859)

Lettera autografa firmata all'editore François Louis.

Tre pagine in-8°. Senza posto. 25 agosto 1818.

“Ero molto sopraffatto, signore. Il cielo non si stanca mai di mettere alla prova il mio cuore. »

Lettera molto commovente della poetessa, scritta agli albori della sua gloria letteraria.

pochi mesi dopo Élégies, Marie et Romances

________________________________________________________

" Signore. Se il lavoro che ho appena intrapreso non soddisfa completamente le tue aspettative, lo vedrai almeno come una prova del desiderio che ho di riconoscere le tue buone opinioni. Ero molto sopraffatto, signore. Il cielo non si stanca mai di mettere alla prova il mio cuore – ho solo intravisto un angelo… potete immaginare, signore, che il titolo di madre mi costa molte lacrime [il poeta aveva appena perso la sua prima figlia, Junie, morta in giovane età]. Giudica che mi è stato difficile fissare le mie idee tormentate su un'opera a te necessaria - non fermerò le tue idee su quanto mi costerà - è penoso anche vivere quando si è colpiti nell' anima.

Non potendo scrivere molto, mio ​​marito [Prosper Lanchantin, detto Valmore] lo faceva sotto la mia dettatura. Colgo l'occasione per inviarti questi documenti. Signor Dupavillon , l'autore dei piccoli disegni ve li porta. Se quest'anno scegli Winter Night per il tuo almanacco, allora hai il design già pronto.

Il signor Alibert [il dottore Jean-Louis Alibert, sostegno di Marceline] mi ha appena scritto, oso dirvi che trova incantevoli Elegie e delle Romanze poiché non li ha letti avrebbe creduto a quello che avete detto al riguardo Esso. Se vuoi sottometterti a lui, dipende da te, ma neanche lui avrà tempo, perché bisogna ammetterlo, è troppo occupato.

Ho un favore da chiedervi ed è di dare al signor William cinquanta franchi di cui, mi dice, ha bisogno in questo momento. Potresti vederlo spesso. Se vuole darmi l'indirizzo del suo corrispondente a Bruxelles, farò trasferire lì questa somma, perché sento che la sto usando troppo liberamente con lei. La difficoltà di inviare denaro a Parigi mi dà questa audacia. Non ho un momento per scrivere al signor William . Degnati di porgergli i miei rispetti augurandogli ogni tipo di felicità.

Aspetto a mia volta una risposta e vi chiedo di credermi, Signore, la vostra devotissima M ne Desb. Valmore .

 

La terza pagina della lettera è affascinante: testimonia infatti tutta la meticolosità di Desbordes Valmore, la sua precisione, la scelta della parola giusta, del verso perfetto. Ritorna così, all'editore, sull'arrangiamento perfetto di tre delle sue poesie: La Nuit d'hiver, L'Orpheline e Clémentine à Marie.

 

Sono completamente convinto per Louise Lavalière . Terrò l'umile viola per le tre strofe - ma tieni questa romanza per il tuo cantautore - la sistemerò seguendo il tuo consiglio e al suo posto te ne mando un'altra per la raccolta Winter Night: ingenuamente farò... lei fa non dire che è ingenua, dice che parlerà francamente senza mascheramenti, senza costrizione, ingenuamente. Si crede abbandonata da tutto nel mondo, e il mondo è per lei la sua stanzetta deserta.

Siamo soli nell'universo. Lei ci crede: il mondo è un deserto per gli sfortunati.

È l'inverno che lo travolge - l'inverno non travolge, è il caldo - il freddo opprime - mi sembra.

Vi lascio con rammarico : non se ne va, è poesia che vola fuori dalla finestra, come è entrata. Quindi preferisco: non posso fermarti. Possiamo chiaramente intuire che la poesia fu esiliata dall'amore.

L'orfano : Il danno è grave, sono d'accordo. Lo rimuoverò (…) Preferirei lasciarlo sul vago per il futuro; Pauline sarebbe più interessante, vedrai.

Preghiera a Maria . Metti se ti piace di più:

Clementina in ginocchio

Nella sua malinconia

E per il titolo Clementine to Marie.  

Ho appena mandato l'Orfano. Vedrai due versetti modificati e dodici rimossi.

Sii mio fratello e salva tua sorella!

Leggi se ti seguiamo.

 

________________________________________________________

 

Per facilitare la lettura abbiamo corretto e francesizzato alcune parole del signor Desbordes Valmore.

 

 

Modulo di Contatto

Cosa c'è di nuovo