Robert DELAUNAY recuerda a G. APOLLINAIRE y las "Ventanas".

"Guillaume, que tenía una visión a largo plazo, había realizado inicialmente un trabajo considerable en este cuadro, siempre siguiendo nuestras apasionadas discusiones"

9.000

Roberto DELAUNAY (1885.1941)

Carta autógrafa firmada a André Rouveyre.

Diez páginas en octavo encuadernadas en pergamino estilo Bradel.

[París, sin fecha]

 

"Guillaume, que tenía una visión a largo plazo, había realizado inicialmente un trabajo considerable en este cuadro, siempre siguiendo nuestras apasionadas discusiones"

Una importante y extensa carta de Robert Delaunay a André Rouveyre, en la que el pintor reflexiona con nostalgia y detalle sobre su amigo Guillaume Apollinaire y su defensa del cubismo. Delaunay analiza la conceptualización del orfismo y su serie de pinturas, las Ventanas , que inspiraron un famoso poema de Apollinaire.

La carta se publicó en una revista en 1951: esta publicación estaba encuadernada y doblada, junto con la carta manuscrita. En la parte superior se encuentra una reproducción de las Ventanas anotadas por Robert Delaunay.

_______________________________________________________

 

Estimado señor, recibí su breve nota sobre Apollinaire. Aún no he recibido su artículo-estudio sobre él en la NRF y me complace, en memoria de Guillaume, que haya descubierto su particular interés en Les Fenêtres , cuyo manuscrito poseo de su puño y letra.

Todas las bromas de los periodistas de aquella época, ¡y de los supuestos buenos amigos!, están empezando a desmoronarse. Nunca pensé que el sistema de "broma" pudiera ser útil para un artista. La época de aquellos niños grandes ya pasó; todo se está desvaneciendo, y podemos ver —o mejor dicho, algunos pueden ver con un poco más de claridad—. Tomemos, por ejemplo, las ventanas que pintó en mi casa durante el mes y medio que vivió allí, en el número 3 de la rue des Grands-Augustins, en mi estudio donde había improvisado una cama; nuestro apartamento era accesible por el baño. Fue un período posterior a su salida de la cárcel, un período a caballo entre su mudanza de Passy al Boulevard Saint-Germain. También fue una época en la que corrigió las pruebas de sus Meditaciones Estéticas que se titularían Los pintores cubistas (también conservo esos manuscritos).

Las apasionadas discusiones que tuvimos allí sobre tantas cosas tomarían un pequeño libro para resumir.  Fue el período de mi reacción completa al cubismo a través de los elementos de color que estaba introduciendo en la pintura (1912) por primera vez después del análisis cubista , un análisis quirúrgico, como él lo llamó. Estaba introduciendo el espíritu de síntesis, y eran precisamente estos lienzos, las Ventanas , los que estaban en el caballete que veía por la mañana cuando se despertaba; ¡sus zapatos amarillos nunca estaban lejos! Tenía que hacerlo , porque su estudio tenía como objetivo resumir todas las tendencias que gravitaban en torno al cubismo; digo forzado, a menudo a regañadientes, debo decir, porque esta pintura, como podemos ver claramente, es fundamentalmente lo opuesto al cubismo. Estos elementos de color rítmicos son, por supuesto, algo más que el cubismo .

También tengo un manuscrito que habla mucho de esta batalla entre nosotros; se vio obligado a fragmentar el cubismo , y la palabra órfica (un término puramente literario) era suya. Estaba decidido a unificarlo todo como un director de orquesta ante el peligro que nos rodeaba a todos; estaba decidido a crear un frente unido de la pintura ante la incomprensión general, donde coloco su poema "Las Ventanas", tan importante, y entiendo por qué le dio tanta importancia, pues era nuevo e incomprensible para sus amigos periodistas, quienes lo tradujeron en una broma: el espíritu parisino .

Este frente se explica solo por eso, pero Guillaume, quien tuvo visión de futuro, había trabajado previamente mucho en esta pintura, siempre siguiendo nuestras apasionadas conversaciones. Improvisó la palabra (simultáneo) dentro de la técnica pictórica. Después de pintar la realidad pura , había planeado un libro sobre el orfismo que resumía las notas que había tomado en varias ocasiones sobre la pintura pura (del cual también conservo los manuscritos).

Puedo decir, sin presumir, que «Las Ventanas» tuvo una gran influencia —no diré que descriptiva— en su poesía, pero sí en cierta parte de su poesía de ese período. Entiendo perfectamente por qué ha redescubierto en él ese interés particular que sentía por este poema. Espero que estas notas le ayuden a discernirlo (también tengo el manuscrito « El comienzo del cubismo »).

Una de las pinturas de la serie Ventanas, reproducida en color , de la que adjunto una prueba, pertenece a Cassou. Mi esposa y yo fuimos completamente incomprendidos por la mayoría de nuestros colegas, quienes aún se aferraban al análisis cubista conformista y quienes a menudo, a través de Guillaume, ofrecían destellos de perspicacia. Hoy, con la ventaja de la retrospectiva, vemos las razones subyacentes de estas divergencias; vemos un arte universal cuyas raíces se encuentran en esa época. Un arte que ya no es conformista ni en espíritu ni en forma ; y si bien el cubismo pudo haber sido el último aliento del análisis, la síntesis triunfa.

Guillaume presenció estos nacimientos: el fin del renacimiento decadente a través de él y de nosotros, y una nueva realidad humana, una realidad puramente pictórica. A pesar de nuestra vida agitada, la guerra de 1914, etc., conservamos las huellas, las primeras huellas (existe el poema «La Torre y la Rueda», publicado como postal en Sturm, Berlín, durante nuestro viaje juntos, que me dedicó bajo una reproducción fotográfica de una de mis pinturas).

Aquí, estimado señor, le presento un breve resumen; ciertamente está incompleto, pero lo que contiene es preciso respecto a la visita de Guillaume a mi estudio. Como le dije, hay mucho que contar sobre aquella ocasión. Quizás podríamos conocernos; quizás podría venir usted al estudio. Hablar en persona me resulta más rápido que escribir, sobre todo al final del día. Sé que era amigo suyo; nos hablaba a menudo de usted. R. Delaunay.

PD: Un amigo me dijo que publicaste un libro sobre GA, ¿podrías enviármelo?.

P.D.: Al releer esta nota en tu respuesta, no estoy seguro de haber enfatizado del todo el documento que solicitas. Es curioso, porque, de hecho, desde hace tiempo (digo curioso porque me parece que esto debería haber sido obvio para los contemporáneos) se viene investigando en el campo de las artes visuales, sobre los orígenes de la llamada pintura abstracta, no objetiva, pero que, en esencia, significa pintura perteneciente a un espíritu radicalmente nuevo —nuevo en todos los aspectos—, una técnica universal que nada tiene que ver con el cubismo, todavía formalista, que no se ha liberado del claroscuro, las imágenes del espacio, la distorsión, etc., que yo, en el momento que comentamos, consideraba conformista y representativo del fin del Renacimiento, de esa vieja dependencia de hábitos que, por desgracia, se han vuelto crónicos. Esta investigación la está llevando a cabo actualmente un grupo que presentará, cronológicamente alrededor de junio, lo que vino después del cubismo, y, por tu nota, veo movimientos similares en la poesía. No debemos olvidar que este importantísimo poema de Guillaume es la obra predominante de la época por la forma y el espíritu que le aportó. Esta exposición se asemeja a lo que me dices en tu nota sobre poesía. Ventanas: aquello que abre la mente a una nueva realidad. Quizás también sea una señal —sin duda— el propio título, una ventana que mira a lo lejos. Puedes usar estas notas como creas conveniente. RD

_______________________________________________________

 

Apollinaire compuso los poemas de Calligrammes entre 1912 y 1917. Entre 1912 y 1913, Robert Delaunay creó la serie Ventanas . En enero de 1913, Apollinaire y Delaunay viajaron juntos a Berlín para la exposición del pintor en la Galería Sturm. Para abrir el álbum catálogo de once láminas, Apollinaire escribió Las Ventanas, que aparecería al comienzo de Calligrammes.

El diálogo entre poesía y pintura, iniciado a finales del siglo XIX, alcanzó entonces un verdadero auge. ¿Qué significó para estos dos creadores la colaboración en torno a la ventana, motivo fundamental de la pintura y la literatura? En este período de efervescencia artística, donde comenzó la liberación de las limitaciones de la representación, la ventana se presentó como un espacio ideal donde era posible experimentar con otras formas de expresión.

 

formulario de contacto

Qué hay de nuevo