Jacques Mesrine, encarcelado, espera impaciente su juicio. 1976.

« Según tengo información, el juicio en este caso se llevará a cabo por sí solo y no con "retrasos" míos »

Vendido

Jacques Mesrine (1936.1979)

Carta autógrafa firmada a su amante Jeanne Schneider.

Dos páginas en cuarto.

[Prisión de Fleury-Mérogis]. 19 de octubre de 1976.

 

« Según tengo información, el juicio en este caso se llevará a cabo por sí solo y no con "retrasos" míos »

Mesrine, encarcelado en Fleury-Mérogis, está impaciente por su próximo juicio.

____________________________________________________

 

¿ cómo estás, mi adorable Grandote? Seguro que no has dormido bien estos días… Esta espera es una tortura. Debo decirte que yo también duermo mal, porque espero no haberme equivocado al darte esperanzas. En fin, tendrás la respuesta esta semana. No he recibido carta hoy, pero no tengo nada que decir, el correo va bastante rápido últimamente. Sabes, mi ángel, estoy deseando que llegue esa maldita respuesta, porque es insoportable para ti. Es cierto que estás al final de siete años y medio de tu vida… ¡quién lo entiende! Por lo que tengo entendido, el juicio de este caso se llevará a cabo por sí solo y no con mis retrasos, que serán lo primero. Nada de esto me importa en absoluto, pero nuestro caso no se iniciará hasta enero o febrero. Si estás libre… tendremos tiempo. ¡Pero tienes que estar ahí, ahí! Solo Dios lo sabe, y yo también. Esta noche mi carta será muy corta, porque no tengo ganas de escribir, tengo la mente en blanco. Sabes, aquí las celdas pueden estar limpias y bonitas, pero la comida es terrible comparada con la de La Santé... en los dos meses que llevo aquí, solo he comido carne roja dos veces. A veces los domingos están bien, pero el resto del tiempo es "muy normal", y no hay comedores como en otras cárceles, así que termino comiendo contra mi voluntad. Siempre es lo mismo. ¡ Voy a tener que salir a comer! Oye, creo que yo también voy a pedir la libertad condicional... ¡Te reto!

 

¡Puede que se equivoquen y lo acepten! ¡Aunque! El día que lo pida… no me lo negarán. Siempre he tenido argumentos muy convincentes (sic), pero mis libertades son realmente temporales… la verdad, me da igual. ¿ Te imaginas la alegría de Mury si vas a verla a Rouen sin avisarle? ¡Menuda cara pondrá, y con tu bastardo de padre!… por fin podrás agradecerle todo lo que no ha hecho. Sí, es bonito soñar. Si aún no has pedido las camisas… espera la respuesta de tu tutor temporal… porque no estarás allí para recibirlas. Verás, querida, estoy casi segura de que esta vez saldrás… lo presento. Es la primera vez que te digo algo así. Nadie me ha dicho nada, pero es una corazonada, como con los 8 años de Michou. ¡Dime que su marido quiere apelar, y tiene razón! Le caerán 20 años en vez de 17. Lo hizo muy bien, y ella también... Pero que lo decida ella sola... no es asunto tuyo, ¿vale? ¿Qué cara pondrás si alguien te dice "Jane Schneider, libertad", pobre Nanou? Ya verás qué rápido te acostumbras a la libertad. Y entonces tendrás a tus viejos para hacerte compañía. Se supone que te veo el jueves... ¡salvo imprevistos! Querida Nanou, terminaré dándote dulces besos por todo el cuerpo. Buenas noches, gatita, te quiero. Tu vieja y traviesa.

 

 

 

Formulario de contacto

Nuevos productos