Frédéric Mistral is concerned about a translation into the Occitan language. 1875.

"Now the Romance Languages ​​Society is proposing to print a separate account of our celebrations, and they're asking me for a translation of my speech to include alongside the text."

250

Frédéric Mistral (1830.1914)

Autographed letter signed to Paul Meyer [?].

One page in-8°.

Maillane. April 19, 1875.

Mistral is worried about a translation of a speech into the Occitan language.

__________________________________________

 

"My dear Sir, The Romance Languages ​​Society intends to print a separate account of our festivities, and I have been asked for a translation of my speech to be included alongside the text. I believe, if I am not mistaken, that I left it with you; if you still have it, please send it as official correspondence to the Montpellier society. It would save me some work. I believe they will ask you for the text of your admirable toast. With renewed best regards, F. Mistral."

 

 

 

Contact form

What's new