Eugenio Sué (1804.1857)
Carta autógrafa firmada a Auguste Pittaud de Forges.
Tres páginas en octavo. Dirección y marcas postales
Slnd [16 de diciembre de 1829]
« Mi melancolía sigue siendo la misma, sólo que antes venía a borbotones y ahora está íntimamente ligada a cada momento de mi vida. »
Una hermosa carta de Sue a su amigo, contándole sobre el progreso de sus creaciones teatrales.
_____________________________________
Nuestras cartas se cruzaron y, como suele suceder, uno espera la respuesta, y la espera suele ser muy larga, así que empezaré yo. Lo que te ha hecho merecedor de esta pronta respuesta es: 1) que considero razonable que culpes al destino, y no a mí mismo, por tu ausencia de Lyon; 2) que me has dado la esperanza de que le daré mi apellido a tu hijo. De verdad, esto me ha conmovido profundamente; es un vínculo más, y entre nosotros, nunca sobran. En cuanto a tu duda sobre mis derechos civiles, debes saber esto —y lo había olvidado— que es otra de las mil razones que me mantienen aquí. Sí, se me levantará la prohibición,y cuando recibas esta carta, puede que todo haya terminado.
Así pues, está bien y debidamente acordado que cuentes conmigo, mi Chisme** queda a tu discreción ya que [yo] solo estoy obligado a ser amable por medio de un tercero. Todavía no he visto la Salchicha, es decir, la he visto pero no la he probado; además, la dejo durmiendo en casa de Arago hasta la Garganta de Nochevieja, donde aparecerá con honores, en una silla en tu lugar, donde te representará con una servilleta alrededor del cuello y un gorro de papel en la cabeza.
Dufeu dijo una frase muy acertada sobre el Cuckold-Leuven, en relación con los duelos. Tu primo de la Fare no mató, sino que hirió a un Montmorency porque, al parecer, lo acusaron de haberle dado una "coño" a la esposa, que era su prima. No está muy claro, pero tú, que estás al tanto, lo entenderás; debes saber si hubo algún egoísmo en la queja del primo sobre el "coño".
El escritor mediocre asesinado por Mira*** se llamaba Dauval**** y trabajaba para un periódico rosa llamado Trilby. Este alegre duende había afirmado que Mira era una tonta y una insolente ; es cierto a medias, pero si matáramos a todos… bueno…
Un duelo mucho más farsesco fue el de… no lo adivinarás… vamos… de… eh, ¿estás ahí? de Lovaina… gran bestia… de Lovaina con… con… con Riga… Lovaina lo llamó imbécil, Riga respondió con una palabra que terminó con un gran golpe en la cabeza con un bastón, chocaron, Livry decidió en Cré nom de Dieu que no podía terminar así, nuestro amigo realmente quería lovenizarlo, pero de ninguna manera Pimono [?] mostró colmillos para hacer temblar a uno, estaban en el campo con sables, pistolas, hondas, bastones de rifle, quién sabe qué y luego terminamos besando y desplumando patos.
Te conté más o menos el motivo del viaje de Arago, y él me dijo que te encontró allí alegre, gorda, gorda, alta y tan feliz como se podía ser, con variaciones y gestos, pero esa es la esencia.
Mi melancolía sigue siendo la misma, solo que antes venía a trompicones y ahora está íntimamente ligada a cada momento de mi vida; es un enemigo con el que debo vivir mientras espero que me ayudes a ahuyentarlo; me resigno, date prisa, buen hermano, y ven a echarme una mano.
Saint Hilaire sigue trabajando en El idiota, pero está tardando muchísimo y está rehaciendo todo el plan; estoy esperando a que empiece.
Bayard, como te escribí, no ha tenido ni la más mínima noticia del Cachet, estoy molestando a Arago todos los días para que lo recupere y se lo dé a Dartois, imposible, siempre con su dedo índice como un papel de aluminio y el... maldito bufón... canalla de cuerpo extraño, ¡si es que eso es la administración!
El rey Bohain ha se del vodevil, aunque, al menos como dictador, aún conserva cierto interés en él.
Frédéric te recuerda que existe; me acaba de traer un ejemplar de su Christine, con un prólogo realmente extraordinario. Lo leerás allí y verás si su Christine merecía estar enterrada bajo la pila de basura. Hay una habitación libre en mi casa; casi le tienta ocuparla. Ah, cuando vuelvas, ¿buscarás algo por mi barrio?
Espero ese día con gran ilusión, pero temo que una vez aquí me dejes para ir a colaborar con un tercio y un cuarto de nosotros en lugar de que trabajemos juntos casi siempre los dos, haríamos maravillas, pero entonces me despreciarías.
Tenemos una obra de teatro, tal como fue recibida en el Gymnase para Gontier, de dos actos. S[ain]t Hilaire le leyó el plan a Poirson, quien lo aprobó y nos instó a ponernos a trabajar en él rápidamente. Escribí un segundo acto completo con el que quedamos bastante satisfechos.
Llevaré tu recado a Livry y Lovaina. ¡Qué maravilloso es tu amor maternal! Estoy muy feliz y contenta. Mil saludos a tu esposa, adiós, querido hermano. Le mando mil besos a mi ahijado si se muda; a ti con todo mi corazón. Eugène Sue.
_____________________________________
* El consejo judicial de Eugène Sue, nombrado el 17 de febrero de 1825, no se disolverá hasta el 25 de febrero de 1830.
** Al igual que Le Saucisson, La Commère es un proyecto teatral que no parece haber llegado a materializarse.
*** Este es el hijo del famoso actor cómico Jean-Joseph Mira, conocido como Brunet. Él y su padre fueron miembros de la junta directiva del Théâtre des Variétés. Según Alexandre Dumas, Mira era amigo de la infancia de Eugène Sue.
**** Charles Dovalle (Montreuil-Belley [Maine-et-Loire], 23 de junio de 1807 – 30 de noviembre de 1829). Al llegar a París en 1828, Dovalle, mientras preparaba la publicación de su primera colección de poemas, acababa de debutar como periodista en la prensa satírica, colaborando notablemente en Le Figaro y Le Trilby. Mira, tras leer un insulto dirigido a él en unas líneas de crítica teatral, lo convocó al teatro y tuvo la desgracia de asesinarlo.
Correspondencia general de Eugène Sue. Volumen IJP Galvan. Ed. H. Champion.