Las batallas de Victor Hugo y Victor Schoelcher contra Napoleón III.

“No desesperéis de nuestra pobre y querida Francia […] alegrémonos, pues, del sufrimiento, nosotros, soldados del progreso y servidores del ideal.”

8.000

Víctor Hugo (1802.1885)

Carta autografiada firmada a Victor Schoelcher.

Cuatro páginas en -12° sobre papel verde claro.

Jersey. 26 de septiembre [1852].

 

“No desesperéis de nuestra pobre y querida Francia […] alegrémonos, pues, del sufrimiento, nosotros, soldados del progreso y servidores del ideal.”

Las luchas de dos exiliados. Unos meses después del golpe de Estado de Napoleón III, los dos exiliados —uno en Jersey, el otro en Londres— luchan por la libertad a través de sus plumas: Victor Hugo acaba de publicar Napoleón el Pequeño y Victor Schoelcher, Historia de los crímenes del 2 de diciembre.

____________________________________________

 

Comienzo con su libro * . Lo leo con placer. Es una obra sincera, útil y conmovedora. Solo le encuentro un defecto: su formato. Es un volumen demasiado grande, un lujo de tipografía, sobre todo de papel, por lo tanto, demasiado peso y demasiado espacio. Me temo que tendrá grandes dificultades para entrar en Francia; los libros pequeños ya tienen muchas dificultades para escapar de las garras abiertas de Bonaparte , y me temo que el suyo tendrá aún más dificultades. Sin embargo, un libro así debería estar en manos de todos; a la burguesía aportaría claridad; al pueblo, indignación. 

Reuní de inmediato la información que me solicitó. Le envío una carta de uno de los dos yernos de Pierre Leroux , que son impresores aquí. Léala y decídase. Le aconsejo que imprima aquí su segundo volumen. El ahorro sería considerable, y al usar papel más económico (lo cual es muy útil), sería aún mayor. Me encantaría que aceptara; vendría, y sería un gran placer para mí estrecharle la mano.

Es imposible para ti o para mí escribir, ni siquiera unas líneas, en los periódicos de aquí, abiertos como están al bonapartismo y a la República, y en cierto modo neutrales. — Pero intentaré que escriban sobre tu trabajo como es debido; ya he sondeado a algunos periodistas. Se muestran extrañamente indiferentes y apáticos *** — Sigo creyendo que hablarán.

Todavía dudo en decirle que la  bellota dorada  fue creada por St. Arnaud  **** . Escribí esta página basándome en notas muy detalladas recopiladas de diversas fuentes, pero son auténticas. Ya no las encuentro en mis archivos. Temo haberlas dejado sin querer con mis libros en Bruselas. No me atrevería a responder que sí  de memoria. Todo en nuestras acusaciones debe ser cierto. Le escribo desde Bruselas. Si las encuentro, le enviaré la respuesta de inmediato.

Mi querido amigo, eres un espíritu noble y un corazón firme. No desesperes de nuestra pobre y querida Francia. El pueblo, demasiado fácilmente adulado desde 1848, y en particular por quienes ahora están creando las fatales divisiones de Londres, necesitaba esta lección. Es bueno que la hayan aprendido. En cuanto a nosotros, también es bueno que estemos proscritos. La proscripción pone a prueba las ideas, purifica los partidos y eleva a los hombres. Ahora, el partido democrático, más que ningún otro, necesitaba hombres. Antes del 2 de octubre , se veía reducido a fabricar pancartas con dos o tres nombres muy cuestionables. Ahora tiene más opciones. Todo esto es bueno; por lo tanto, regocijémonos en el sufrimiento, nosotros, soldados del progreso y servidores del ideal. Les estrecho la mano. VH

____________________________________________

 

V. Schoelcher, * Histoire des crimes du deux-décembre*, se publicó en Londres en una edición duodécimo de tapa dura antes de ser reimpresa en Bruselas en formato de 32 meses. Schoelcher regaló a Victor Hugo un ejemplar de esta última edición, descrita como "considerablemente ampliada", con esta inscripción: "A mi amable y encantador amigo Totor. Afectuoso recuerdo del exilio. Jersey, 23 de marzo de 1853". Se conserva en la biblioteca de Hauteville House.

** El hermano de Pierre Leroux, así como sus dos yernos, trabajaban en la Imprenta Universal de Zeno Swietowslaski, que se convertiría, en los años siguientes, en la imprenta de todo el exilio de Jersey. Se conoce una edición del segundo libro de Schoelcher (probablemente impreso en Jersey), publicada por Jeffs , Londres, en 1853, bajo el título: *El Gobierno del Dos de Diciembre*, como secuela de *Historia de los Crímenes del Dos de Diciembre*. Una traducción al inglés de esta última obra fue publicada por la Biblioteca y Agencia de la Imprenta Universal en Jersey, Saint Helier, en 1853, bajo el título * Historia de los Crímenes del Dos de Diciembre *.

*** La Chronique de Jersey y Le Constitutionnel , los dos únicos periódicos en francés de Jersey en 1852, mostraron muy poco interés por la situación de los exiliados, quienes, por lo tanto, se vieron obligados a fundar su propio periódico, L'Homme .

**** En * Napoleón el Pequeño* , en un pasaje sobre los generales de Napoleón III, Victor Hugo menciona a uno, sin nombrarlo, quien, “siendo guardaespaldas de Luis XVIII y de servicio detrás de la silla del rey durante la misa, cortó una borla de oro del trono y se la metió en el bolsillo; fue expulsado de la guardia por ello” (* La mezquindad del amo* , pág. 137). La anécdota se relata en un largo pasaje sobre Saint-Arnaud, “quien murió como mariscal de Francia. Una figura siniestra”, en el resto de * Historia de un crimen* (Ollendorff, vol. II, pág. 216). No fue incluida por Schoelcher en * Historia de los crímenes del 2 de diciembre *, ni en *El gobierno del 2 de diciembre*.

 

____________________________________________

 

Bibliografía: Victor Hugo – Victor Schoelcher. Cartas. J. Gaudon. Ed. Flohic. 2000.

 

 

Formulario de contacto

Nuevos productos