Jacques Mesrine, encarcelado, espera impaciente su juicio. 1976.

« Según tengo información, el juicio en este caso se llevará a cabo por sí solo y no con "retrasos" míos »

Vendido

Jacques Mesrine (1936.1979)

Carta autógrafa firmada a su amante Jeanne Schneider.

Dos páginas en cuarto.

[Prisión de Fleury-Mérogis]. 19 de octubre de 1976.

 

« Según tengo información, el juicio en este caso se llevará a cabo por sí solo y no con "retrasos" míos »

Mesrine, encarcelado en Fleury-Mérogis, está impaciente por su próximo juicio.

____________________________________________________

 

" Mi querido Nanou, ¿cómo estás, mi adorable Grande? Debes de estar durmiendo mal estos días… Esta espera es agonizante. Debo decirte que yo también duermo mal, porque espero no haberme equivocado al darte esperanzas. En fin, tendrás la respuesta esta semana. No recibí ninguna carta hoy, pero no tengo nada que decir, el correo está llegando muy rápido estos días. Sabes, mi ángel, no puedo esperar a que llegue esa maldita respuesta, porque es insoportable para ti. Es cierto que estás al final de siete años y medio de tu vida… ¡quién puede entenderlo! Por lo que entiendo, el juicio de este caso seguirá adelante por sí solo y no con mis 'retrasos', que vendrán primero. Nada de esto me importa en absoluto, pero nuestro caso no avanzará hasta enero o febrero. Si estás libre… tendremos tiempo. ¡Pero tienes que estar allí y allí! Solo Dios lo sabe, 'y yo' (sic)." Esta noche mi carta será muy corta, porque no tengo ganas de escribir, mi mente está completamente en blanco. Sabes, aquí las celdas pueden ser bonitas y limpias, pero la comida es terrible comparada con la prisión de La Santé… en los dos meses que llevo aquí, solo he comido carne que estaba realmente roja dos veces. A veces los domingos está bien, pero el resto del tiempo es "muy normal", y no hay comedor como en otras prisiones, así que termino comiendo a la fuerza. Siempre es lo mismo. ¡ Voy a tener que salir a comer! Oye, creo que también voy a solicitar la libertad condicional… ¡Te reto!

 

¡Puede que se equivoquen y lo acepten! ¡Aunque! El día que lo pida… no me lo negarán. Siempre he tenido argumentos muy convincentes (sic), pero mis libertades son realmente temporales… para serte sincero, no me importa. ¿ Te imaginas la alegría de Mury si vas a verla a Rouen sin avisarle? ¡Qué cara pondrá, y tu bastardo de padre!… finalmente podrás agradecerle todo lo que no ha hecho. Sí, es bonito soñar. Si aún no has pedido las camisas… espera la respuesta de tu tutor temporal… porque no estarás allí para recibirlas. Verás, querida, estoy casi segura de que esta vez saldrás… puedo sentirlo. Es la primera vez que te digo algo así. Nadie me ha dicho nada, pero es una corazonada, como con los 8 años de Michou. ¡Dime que su marido quiere apelar, tiene razón! Recibirá 20 años en lugar de 17. Lo hizo muy bien, y ella también… Pero que ella decida por sí misma… no es asunto tuyo, ¿de acuerdo? ¿Qué cara pondrás si alguien dice "Jane Schneider, libertad", pobre Nanou… verás lo rápido que te acostumbras a ser libre? Y luego tendrás a tus viejos para hacerte compañía. Se supone que te veré el jueves… ¡salvo imprevistos! Mi querido Nanou, terminaré llenándote de dulces besos. Buenas noches, gatito, te quiero.  Tu viejo travieso. 

 

 

 

Formulario de contacto

Nuevos productos