Romain GARY (1914.1980)

Lettre autographe signée à Christel Söderlund.

Trois pages in-4° en anglais.

7 janvier [1946]

“I wish I could see you again, if only for a day.”

Très belle lettre de l’écrivain français, nostalgique de ses amours évanouies.

_________________________________________________

 

“Très chère Christel, Here I am. Romain. I got your letter all right, and it really was something good and nice to have. I was looking the other day through some pictures, old ones, which I found in France, and you were there, at your fairest – and Sylvia, looking at me, decided with some sort of triumph (I don’t know why): “aha, so you didn’t forget Christel, after all!” Of course, I didn’t.

I wonder how you liked “Education Européenne”. I sent you a copy in French, some time ago. It is now being translated in Swedish. (It is being translated in all European languages.)

I have been demobilized three weeks ago and, in a few days, I am going to Sofia, in Bulgaria as a 1sr secretary to the French Legation there. I’ll probably stay over there a year or so, with my wife [Lesley Blanch, première épouse de Gary], who is joining me in April. She is a very good wife and a very good journalist… My new book [son roman Tulipe] is being published in April.

I wish I could see you again, if only for a day. I hope – in fact, I know – that you are happy, and that Ullo is nowa big and healthy boy. Keep contact with me, my dear Christel, if you can, from time to time. One day, we shall meet again. Love from Romain Gary.”

 

_________________________________________________

 

Transcription française :

« Très chère Christel, Me voici. Romain. J’ai bien reçu ta lettre, et c’était vraiment quelque chose de bien et d’agréable à avoir. Je regardais l’autre jour des photos, des vieilles photos, que j’ai trouvées en France, et tu étais là, dans toute ta splendeur – et Sylvia, me regardant, me lança avec une sorte de triomphe (je ne sais pourquoi) : « Aha, alors tu n’as jamais oublié Christel ! » Bien sûr que non, je ne l’ai pas oubliée. 

Je me demande si tu as aimé « Éducation Européenne ». Je t’ai envoyé un exemplaire en français, il y a quelque temps. Il est en cours de traduction en suédois. (Il est en cours de traduction dans toutes les langues européennes.)

J’ai été démobilisé il y a trois semaines et, dans quelques jours, je pars pour Sofia, en Bulgarie, comme 1er secrétaire de la Légation de France là-bas. Je vais probablement rester là-bas un an environ, avec ma femme [Lesley Blanch, première épouse de Gary], qui me rejoint en avril. C’est une très bonne épouse et une très bonne journaliste… Mon nouveau livre [son roman Tulipe] sort en avril.

J’aimerais pouvoir te revoir, ne serait-ce que pour une journée. J’espère – en fait, je le sais – que tu es heureuse et qu’Ullo est maintenant devenu un grand garçon en bonne santé. Garde contact avec moi, ma chère Christel, si tu le peux, de temps en temps. Un jour, nous nous reverrons. Amour de Romain Gary. »

 

_________________________________________________

 

Romain Gary rencontra Christel Söderlund-Kryland, jeune journaliste suédoise de 21 ans, à Nice en juillet 1937. Leur passion fut dévorante et brève. Après quelques mois de vie commune, Christel (qui inspirera à Gary le personnage de Brigitte dans La Promesse de l’aube), déjà mariée, retourna en son pays natal, en juin 1939, reprendre la vie commune avec son époux. Gary n’oublia jamais cette passion.

 

 

Formulaire de contact

Nouveautés