André BRETON – Manoscritto funzionante della sua poesia “Lumière ai-je dit”.

"Luce, ho detto il vero, l'ombra è troppo probabile / Ha persino gli occhi azzurri, non è vero? / E tutte le strade portano all'antica / Anche le parole svaniscono quando resto (ho detto il vero)."

950

André Breton (1896.1966)

Manoscritto autografo.

Una pagina a -4°.

Slnd [Circa 1930]

 

Manoscritto di lavoro, con cancellature e correzioni, della sua poesia Lumière ai-je dit .

_____________________________________________________________

 

Luce, ho detto la verità? È troppo probabile che sia l'ombra

Ha perfino gli occhi azzurri, non è vero?

E tutte le strade portano all'antica

Anche le parole svaniscono quando resto (ho detto la verità?)

Al mio posto ci sono uomini che vanno a caccia

E che guardano indietro come se gli uccelli che hanno già ucciso li stessero aspettando

Il muschio, rotolando come fa, è geloso della polvere delle pietre

Sembra che i bambini assomiglino alla loro immagine riflessa 

E che solo più tardi hanno l'illusione opposta

Non c'è immagine nello specchio o in nessun altro posto

Secondo il vocabolario equestre, esistono solo lunghezze

Ecco perché a volte gli ostacoli sono mortali

Ma che dire del cavaliere che impiegherebbe cento anni per emergere dalla propria ombra?

Nel punto in cui è passato lo zoccolo del suo cavallo, l'ombra di quello zoccolo fa ricrescere l'erba

Come se solo quell'ombra fosse reale

Ma il sorriso non ha patria 

 

 

Modulo di contatto

Nuovi prodotti