Victor Hugo (1802.1885)

Carta autógrafa firmada en Noël parfait, en Alexandre Dumas, en Bruselas.   

Tres páginas en 8° sobre papel fino. Falta pliegue central sin afectar al texto.

Dirección autógrafa y matasellos.

Jersey. 29 de agosto de 1852.

 

« C'est un incendie en effet que je voudrais allumer, incendie de toutes les haines, incendie de toutes les colères, incendie de tous les regrets, incendie de tous les sentiments généreux qui couvent à cette heure dans le tas de cendres qu'est la Francia. »

Napoleón el Pequeño invade París. Desde Jersey, su tierra de exilio anglo-normando, Víctor Hugo estaba encantado de ver llegar a los hogares de la capital su panfleto contra Napoleón III. El gran hombre pretende soplar el viento de la revuelta y la libertad.

____________________________________________________________

 

“¡Qué buena carta, querido colega! Las palabras de Barthélémy * nos encantaron. C'est un incendie en effet que je voudrais allumer, incendie de toutes les haines, incendie de toutes les colères, incendie de tous les regrets, incendie de tous les sentiments généreux qui couvent à cette heure dans le tas de cendres qu'est la Francia. ¡Pobre de mí! ¿Cuándo volará la chispa?

He recibido muy buenas noticias desde París. Haynau [el general austriaco Julius Jacob Von Haynau] está en París, y mi página sobre él lo precedió allí. Hicimos muchas copias. Me han dicho que el barrio de St. Antoine está un poco alterado. Incluso me dicen que están muy molestos . Pero traduzco esto mucho en poco. Seamos modestos.

Nuestro querido Dumas está en Turín. Me escriben desde París que están rompiendo sus folletines sobre mí. Tengo hambre de leerlos y todo mi grupo tiene la misma sed. Serás muy amable, querido Perfect, de enviarme el volumen o volúmenes que no tengo en el paquete donde Tarride me enviará mis copias de Nap. el pequeño . Dáselos para esto.

¿En qué te estás convirtiendo? ¿Qué queda de los buenos comensales del Boulevard Waterloo? ¿Dónde están todos esos excelentes amigos, cortesano, [Armand] Bouquié, [Jules] Hetzel, [Gaspard de] Cherville? Darles la mano.

Escríbame con frecuencia y extensamente. Leemos tus cartas en familia. Mi esposa no puede decir lo suficiente sobre la tuya. Amarse unos a otros en la proscripción cuenta doble.

Ofrezca a Madame Perfect y Mademoiselle Dumas [Marie Dumas, hija de Alexandre] todos mis respetos y todos nuestros recuerdos. Póngannos a Charles y a mí a sus pies. Y luego, que estas señoras nos permitan levantarnos para besarte. Tuus. Víctor H.”

 

____________________________________________________________

 

Dos ediciones de Napoléon le Petit se publicaron casi simultáneamente en Bruselas y Londres, al amanecer de agosto de 1852. La primera (en pequeño formato octavo) destinada al mercado belga y extranjero; el segundo (en formato 32) más pequeño, destinado a ser introducido de contrabando en Francia a pesar de la ardiente vigilancia de las autoridades napoleónicas.

La obra sólo sería publicada en Francia al regreso del gran hombre del exilio, casi veinte años después, por Hetzel et Cie , en la fecha simbólica del 2 de diciembre de 1870.

* Barthélémy Terrier, médico y republicano acérrimo, estuvo proscrito en Inglaterra durante el Segundo Imperio.

 

 

formulario de contacto

Qué hay de nuevo