Friedrich Nietzsche (1844.1900)

Carta autógrafa firmada por Fritz Nietzsche y el P. Wilhelm Nietzsche a Wilhelm Pinder.

Una página en -8° en alemán. Dirección autógrafa.

[Naumburg, entre Leipzig y Jena, finales de agosto de 1857].

“Acabo de volver a estar sola por un tiempo mientras mi madre se quedaba con Elisabeth en Eilenburg. »  

Rarísima carta del filósofo alemán, entonces de doce años, a su amigo de la infancia Wilhelm Pinder, expresando su deseo de volver a verlo lo antes posible para perseverar en su camino de sabiduría y conocimiento.

___________________________________________________

 

“¡Querido Wilhem! Quería escribirte de nuevo antes de que regresaras de la playa porque ¡ ha pasado mucho tiempo desde que nos separamos y nos vimos por última vez! – Por lo que he oído, todo va muy bien para ti y tu querida madre. Seguramente disfrutarás allí y muchas veces he deseado estar contigo. Tengo muchas ganas de pensar que me contarás todo en detalle. He vuelto a estar sola un tiempo mientras mamá se quedaba con Elisabeth en Eilenburg.

Por eso pensé muchas veces en ti y lamenté mucho tu ausencia. Le di tu tarea al doctor Silber, quien frente a toda la clase te elogió mucho. Aún no estamos en el momento de los exámenes orales individuales, ni todavía hemos tenido que presentar a Aníbal. Ya he completado el Dion y estoy empezando el Chabrias. En Alcibíades hemos llegado al capítulo 7. En general, ahora siempre tenemos suficiente trabajo y no tengo tiempo para nuestros proyectos. Seguramente también preferirás estar al aire libre.

Vuelve a nosotros con perfecta salud, entonces tendremos muchas cosas que contarnos , pero mientras tanto pensaremos bien el uno del otro y mantendremos nuestro cariño. Tu amigo que te ama Fritz Nietzsche.

NB: Mamá acaba de encargarme todo tipo de cosas para tu querida mamá y para ti. Espero sinceramente tu regreso. Guillermo Nietzsche »

 

___________________________________________________

  

Fue en Naumburg, donde vino a vivir con su familia en 1849, justo después de la repentina muerte de su padre y su hermano menor, donde Friedrich Nietzsche conoció a Wilhelm Pinder, quien se convirtió en uno de sus amigos más cercanos. Los dos jóvenes asistieron juntos al colegio de Naumburg hasta 1858 y Nietzsche se fue a la escuela protestante principesca de Pforta.

Su amistad se desarrolló a través de sus gustos compartidos por la literatura y la poesía: escribieron tres obras de teatro juntos, y Nietzsche le dedicó un poema, mientras fundaban en 1860, con Gustav Krug (primo de Wilhelm Pinder), una sociedad literaria y musical llamada Germania.

Friedrich Nietzsche evoca a Carl Silber, su profesor en el colegio de Naumburg, a quien quería mucho y que le introdujo en el latín y el griego. Las antiguas historias mencionadas aquí como lecturas escolares, sobre Aníbal, Dion, Chabrias y Alcibíades, tal vez se encuentren en los helénicos de Jenofonte o, más ciertamente, en las Vidas de los grandes capitanes de Cornelio.

Huérfano de su padre a la edad de cinco años, luego golpeado por la muerte de su hermano menor, Joseph (ambas muertes trágicas ocurrieron en julio de 1849 y luego en enero de 1850), Nietzsche vivió su juventud junto a las dos figuras femeninas de su madre y su hermana menor Elizabeth.

Estudiante brillante, con múltiples pasiones y una mente abundante, Nietzsche se interesó desde sus primeros años por la literatura, las lenguas europeas, el teatro, la música (compuso varias mazurcas antes de los diez años), las artes, la arquitectura y, por supuesto, en el sentido de existencia y en lugar de una omnipotencia que él mismo denunciaría más tarde en Le Gai Savoir : “¡ Dios ha muerto! ¡Dios sigue muerto! ¡Y lo matamos! ¿Cómo podemos consolarnos a nosotros mismos, los asesinos de asesinos? »

La carta que aquí presentamos es cronológicamente la decimoquinta conocida en la vasta correspondencia nietzscheana publicada por Gallimard. La espectacular redacción de estas líneas, escritas por un joven de doce años, augura el destino excepcional de este extraordinario filósofo.

 

Bibliografía:

. Friedrich Nietzsche, Correspondencia, Volumen I, págs. 29-30. Gallimard.

. Friedrich Nietzsche, Briefwechsel, W. de Gruyter, 1975, vol. I-1, nº 15.

 

___________________________________________________

 

Versión original: “Doch noch einmal wollte ich dir schreiben, ehe du vom Ufern [sic] des Meeres zurückkehrst. Ahora seguimos aquí y estamos aquí y allá ¡no sabemos qué hacer! – Wie ich gehört habe, befindest du dich mit deiner lieben Mamma recht wohl. Es el momento en el que duermes y te caes, y ahí estarás. Ich freue mich schon darauf, wenn du mir alles recht genau erzählen wirst. Ich habe jetzt auch wieder einige Zeit lang allein gelebt während die Mamma mit Elisabeht [sic] sich en Eilenburg aufhielt. Da habe ich oftmals an dich gedacht und dich sehr entbehrt. Deine Arbeiten habe ich an Hr D[r] Silber abgegeben. Er lobte deßhalb dich vor der ganzen Klasse sehr. El dinero privado aún no está permitido, pero Hannibal no tiene dinero. Den Dion habe ich nun vollendet und mange den Chabrias an. Im Alcibíades sind wir bis zu den 7ten Cap[itel] gekommen. Overhaupt haben wir jetzt immer genug zu thun, und ich cann keine Zeit auf unsre Pläne verwenden. Si no sabes qué hacer con él, no podrás detenerlo. Komm nur recht gesund wieder zurück, dann wollen wir uns viel erzählen, jetzt aber wollen wir recht an einander gedenken uns lieb behalten. Diese wünscht dein dich liebender Fritz Nietzsche. NB: Aunque no sea que mamá sea la misma, es lo mismo que mamá y otras cosas. Ich freue mich herzlich Ihrer Rückkehr. Guillermo Nietzsche »

 

formulario de contacto

Qué hay de nuevo